中式英语:上海徐家汇“花前月下时”


吃喝玩乐在湾区:关注我们 收获更多资讯!
王明武律师事务所:提供全面和专业的法律服务
粤潮装修:价格合理,诚信第一,服务全湾区
房屋贷款经纪Bin Fang:五星好评 利率低 服务好
洁新装饰:做事认真 服务周到 价格公道 诚实守信
UCEazy - 让您的升学之路更轻松!
张梦秋律师楼:家庭法+移民法+民事纠纷
葛医师:可信赖的中医家庭医生
三一地产: Texas专业地产管理公司 一条龙服务
名居地产:大Sacramento 房地产投资与管理专家
鼎立装修:免费估价 质量保证 价格合理
王笑霞律师所:值得信赖的移民和车祸律师
Farmers经纪人Grace:一站式保险 优质服务 理赔快
房屋贷款经纪Cosmo:免费咨询+诚信专业+高效负责
蜂鸟旅游 & 回国核酸和血清抗体检测

chinglish-pay attention to your bag
中式英语:上海徐家汇“花前月下时”

When you are getting off with your lover,pay attention to your bag! – 中文的本意是说“当与你的爱人亲热时,请注意你的挎包/随身物品”。徐家汇派出所可谓考虑周全,可是这些善意的提醒翻译成英文后,老外一看就哑然失笑。

有美国网友说, 如果将“your bag”改成“his bag”或“the bag”就更有趣了。本人也不完全理解其意,但是可以想象他们在说什么。还有就是get off有起飞的含义,与你的爱人在此亲密动作太夸张,已经“飞”起来了,是不是太high?难怪老外们对此LOL。

 




(原文发表于2007-12-01)






Leave a Comment





Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.