中式英语:“不要用私部喂鱼”和“热心肠的乳房”
「白蘭氏®」BRANDS
鸡精、燕窝、养生饮
湾区/硅谷青少年学术与影响力Fellowship
NPO基金会最高60%补贴
杨春来博士暑期各类
AP物理课+奥物竞赛课+基础物理课+AP微积分课
第一节课可以免费试听 并可随时退课退费!
张立英老师:大学教育基金规划
胡玉亮:家庭财务全衡优化 财商普及专题讲座
2026TMB舒适全酒店精华版9天7晚
你今天亚马逊了吗?Amazon Best Sellers!
免费订阅湾区华人最新资讯(爬山、旅游、新闻)
湾区/硅谷青少年学术与影响力Fellowship
NPO基金会最高60%补贴
杨春来博士暑期各类
AP物理课+奥物竞赛课+基础物理课+AP微积分课
第一节课可以免费试听 并可随时退课退费!
张立英老师:大学教育基金规划
胡玉亮:家庭财务全衡优化 财商普及专题讲座
2026TMB舒适全酒店精华版9天7晚
你今天亚马逊了吗?Amazon Best Sellers!
免费订阅湾区华人最新资讯(爬山、旅游、新闻)
今天给大家提供两则有趣的中式英语,一则是某公园池塘边的牌子:请不要用你的私部喂鱼-Please don’t feed the fishes with you private,另外一则是某小店张贴在门上的服务项目:warmhearted breasts-热奶。
正确的翻译应该是:Please don’t feed the fishes with your own food。让老外不要用其私部去喂鱼,老外会丈二和尚摸不着头脑的。
咖啡-Coffee,茶-Tea,热奶-Warmhearted breasts。“热”被翻译成热心肠,虽然错误但还可以原谅,将“奶”翻译成乳房,真的让人觉得此店在从事不正当业务。中文里“奶水”和“牛奶”中的奶字一样,对应的英文都是milk,中文里“奶”的确有指“乳房”之意,但翻译成英语,就搞笑了。
(原文发表于2008-01-10)




