一次“性”用品 别忘带走你的“小弟弟”
「白蘭氏®」BRANDS
鸡精、燕窝、养生饮
母亲节/父亲节团购 特惠价全年最低!
杨春来博士暑期各类
AP物理课+奥物竞赛课+基础物理课+AP微积分课
第一节课可以免费试听 并可随时退课退费!
张立英老师:大学教育基金规划
胡玉亮:家庭财务全衡优化 财商普及专题讲座
更快、更高、更强 威斯康辛花旗参团购
世界这么大 快来跟蜂鸟旅游一起出发吧!
2026TMB舒适全酒店精华版9天7晚
免费订阅湾区华人最新资讯(爬山、旅游、新闻)
母亲节/父亲节团购 特惠价全年最低!
杨春来博士暑期各类
AP物理课+奥物竞赛课+基础物理课+AP微积分课
第一节课可以免费试听 并可随时退课退费!
张立英老师:大学教育基金规划
胡玉亮:家庭财务全衡优化 财商普及专题讲座
更快、更高、更强 威斯康辛花旗参团购
世界这么大 快来跟蜂鸟旅游一起出发吧!
2026TMB舒适全酒店精华版9天7晚
免费订阅湾区华人最新资讯(爬山、旅游、新闻)
一次性用品:A time “sex” thing
这是某超市一次性用品专区的牌子,这个翻译是典型的中式英语,按照中文的语法一一对应的翻译,完全是不可理解的。“一次性”是一个完整的术语,理解这一点,就不会翻译成“a time sex”。也许这是使用某些翻译软件自动翻译,而当事人对英语则一知半解造成的。
爬山群11周年 & 蜂鸟旅游8周年庆典活动
组队召集 美西(黄石公园)深度7日游
6月8-14日 Jack领队
免费升级一晚黄石公园内景区木屋 数量有限 先到先得
拉斯维加斯一晚五星级豪华酒店枫丹白露酒店
现在报名 更有意外惊喜!
点此查看详情>>>
「白蘭氏®」BRANDS 鸡精、燕窝、养生饮
母亲节/父亲节团购 特惠价全年最低!
杨春来博士暑期各类
AP物理课+奥物竞赛课+基础物理课+AP微积分课
第一节课可以免费试听 并可随时退课退费!
组队召集 美西(黄石公园)深度7日游
6月8-14日 Jack领队
免费升级一晚黄石公园内景区木屋 数量有限 先到先得
拉斯维加斯一晚五星级豪华酒店枫丹白露酒店
现在报名 更有意外惊喜!
点此查看详情>>>
「白蘭氏®」BRANDS 鸡精、燕窝、养生饮
母亲节/父亲节团购 特惠价全年最低!
杨春来博士暑期各类
AP物理课+奥物竞赛课+基础物理课+AP微积分课
第一节课可以免费试听 并可随时退课退费!
我使用Google的在线翻译功能试了一下,是这么翻译的:一次性用品–One-time items。这个翻译就非常准确和贴切了。关于Google的在线翻译功能,以及其它翻译软件,以后单篇再说,在此先按下不表。这里需要说明的是关于“thing”的使用。
请勿忘随身物品:Don’t forget to carry your “thing”
Thing是东西,物品,事情等用法,但是在当作物品使用时,有可能造成误解。上图是那个德国人Olr(纪韶融)2005年发表在自己博客站点上的。这幅图拍摄于上海某出租车内,他有如下说明:The missing “s” turns the polite reminder into a sort of urogenital perversion。这个意思是说,因为thing少了一个复数的s形式,则从“物品”的本意变成了男人生殖器的理解,似乎在善意地提醒乘客:不要忘记带走你的“小弟弟”。纪韶融在最近接受某媒体的谈话节目中谈及此图,还颇为不好意思呢。
(原文发表于2007-10-21)




