请注意阴部卫生[Public vs Pubic]


多年前听新东方创始人俞敏洪先生的TOFEL课,他讲到一件很有趣的事儿:在长城脚下,有一块很大的广告牌,中文是:请注意公共卫生,对应的英文则是:Please take care of pubic sanitation。他说很多老外一到那里就很纳闷,忍不住要摸摸自己的下体,看看自己是否什么问题。后者因为漏掉了一个字母L(Public),成为了另外一个单词,其意思是“阴部的”(Pubic),整句英文翻译成中文则是:请注意阴部卫生。

俞老师讲课幽默诙谐,有很多精彩的地方,但是这个故事我是记得最清楚的。本人也就去过一次长城,也没有见到过这块广告牌,而且俞老师也没有指明具体的地点。

好多年过去,那块广告牌似乎一直屹立在那里。因为有个叫科特-克劳明(Curt Crofunction)的美国人在慕田峪长城看到了这块广告牌,而且后来告诉了南方周末记者,媒体进行了有关报道。这个美国人说:“这是2006年夏天,中国之旅给我留下的最深刻的记忆之一。”

毫无疑问,看到这块广告牌的老外不计其数,只不过媒体报道了他而已。如果俞老师当初将这件事儿告诉媒体,或许有关方面已经进行了更正,也就没有今天的误会了。要知道慕田峪长城可是国家4A级风景区。

一直对这块广告牌很好奇,想知道它究竟屹立在何处,长什么样子。可惜虽然媒体对以上事件进行了不少报道,但是都没有图片为证。



(原文发表于2007-10-20)



Leave a Comment





Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.